英語でのレッスン話の続きなんですが、その中に日本人の子も
もちろんいまして当然日本語でやり取りしています
環境的に英語に触れてる子もいて自分が話してる「よーちな」英語に
質問してきたりします
ちょっと休憩で「飲み物飲んでいーよ」の意味で「You may drink !」と
英語が必要な子に言うと、それを聞いてて
コーチ「You may drink !」って何?
と質問してきます。
「飲み物飲んでいーよ 」って言ったんだよ
と話すと
「え~ ゆーめードリンクぅ~? 有名なドリンクみたいじゃぁぁ~ん」と。
「そーだね 『有名ドリンク』ってそのまま言っても通じるね」と言うと
「ゆーめードリンク ゆーめードリンク 」
と自分の周りをぴょんぴょん跳び跳ねて連呼していました
またボール集める時に使ってる手製の網ラケットを
「じゃテーブルの上に置いてきて」という時に言った「Put on the table.」を聞いて
「何て言ったの?プロなテーブル?」
日本語の意味を教えて、「Put on the table!」と言うと
「プロなてーぼー プロなてーぼー 」とまた跳び跳ねてました
あー楽し。
その跳び跳ねてるのを「親鳥 」みたいな気持ちで見ていました
やばっ 来月クリスマスじゃん
親子で逃げないと食べられちゃう
年始までレッスン休講