入会キャンペーン実施中!
新規入会の方へのプレゼントだけでなく、ご紹介いただいた貴方への素敵なプレゼントもご用意しています。
おひとり様ご紹介につきレッスン1回無料チケットプレゼント、
さらにご入会頂くと1000円分の金券プレゼントです。
是非、お友達、ご家族をご紹介下さい。
さて、話は変わって先日あるジュニアからこんな質問が
「ねえねえ、コーチ知ってる? ラフ、スムースって何?」
貴方は知ってますか?
「サーブやエンドを選ぶ時の用語でしょ?」
もちろんそうですが、では何故そう言うようになったか?ということです。
ラフ、スムースはもちろん英語で「rough」「smooth」です。
意味は「ざらざらした」と「なめらかな」となります。
昔懐かしいウッドのラケットです。
この頃はラケット面の上下にこんな装飾をしていました。
飾りガットと言ってナイロンの糸をガットに巻き付けています。
よく見ると上の写真は指でなぞるとざらざらした感じに、下の写真は滑らかな感じになります。
それを「ラフ」「スムース」と言って
グリップエンドの向きに合わせて巻いたので
上向きがスムース
下向きがラフとなり今でもそう呼ぶようになりました。
今では上向きを「アップ」下向きを「ダウン」と言う人も増えてきましたね。
子どもの質問は突然来ます、今回はなんとか答えられて良かったです。
それでは問題です。
試合前のトスで選ぶ権利は
サーブ、レシーブ権、コートエンド権とそれ以外にあとひとつ
それは何??
ならき あきお
《名古屋テニススクール テニスクラブ》