ラケットを入れる袋を手に入れました。
今までは新品購入時に付いてきた袋を保管し、時には1つの袋に2、3本突っ込む使い方もしていました。
しかしこれだけ手に入ったので、これからは1袋に1本なんて僕的にはプロっぽく贅沢な使い方を楽しみます
プリンスのマークの入った袋、大満足です。
プリンスのビニールはいくつか持っているのですが、今回手に入ったのは初めて見るタイプ。
プリンスロゴの下に何やらガット名が羅列されている。
ビーストXPの名前があるって事は少し古い時期のらしい。
1袋に1本ってプロっぽいと言いながらも、プロがよく会場で使っているのはオフィシャルストリンガーのメーカーの物やチューンナップ会社の物であり、プリンスの袋はたぶんそういう目的のじゃない。
では、新品用に使うこのビニールに書かれたストリング表はどういう時に使うんでしょ・・・?ちょっとだけ気になる。
試打とかかな?
前から持っていたこっちのタイプにはフェイスの大きさだったりグリップサイズの記入欄がある。
もろに製品用って感じですが、丁度フェイス部分にプリンスのマークが大きくあるのでこっちの方がインパクトが強い。
一番気に入っているのはこのタイプ。
片面半透明、片面全部緑ででっかいPマーク。
見た感じこれも製品用っぽい。
それにしても、プロっぽく真似できるこういう袋を製品に出せば需要がありそうだと思うけど案外全メーカー全滅だ。
入手方法は新品買うか、この前ヨネックスが張り替えキャンペーンでプレゼントしてくれたぐらいですかね。
あとお店で出しているのがテニスショップフィールドさん。
一度も行った事無いけど見ていると欲しくなっちゃいます。
まあ、あまりこういうビニール売っているところが無いって事は需要が無いって事ですね。














ttbslot.com
이 관리들은 황제를 보았을 때 어떻게 감히 태만하고 당황하여 절했습니다.
ttbslot.com
사람들은 모든 종류의 언어를 구사하고 자신의 통화를 흔듭니다.
khasiss.com
Hongzhi 황제는 Frangji가 임무에 왔다는 소식을 듣고 기뻐했습니다.
raytalktech.com
Wang Hua가 근무를 마치고 집에 돌아왔을 때 그는 서재에 불이 아직 켜져 있는 것을 보았습니다.
ttbslot.com
나는 사람들이 유죄 판결을 받고 다른 사람들에게 더러운 물을 쏟는다는 말만 들었습니다.