ラケットを入れる袋を手に入れました。
今までは新品購入時に付いてきた袋を保管し、時には1つの袋に2、3本突っ込む使い方もしていました。
しかしこれだけ手に入ったので、これからは1袋に1本なんて僕的にはプロっぽく贅沢な使い方を楽しみます
プリンスのマークの入った袋、大満足です。
プリンスのビニールはいくつか持っているのですが、今回手に入ったのは初めて見るタイプ。
プリンスロゴの下に何やらガット名が羅列されている。
ビーストXPの名前があるって事は少し古い時期のらしい。
1袋に1本ってプロっぽいと言いながらも、プロがよく会場で使っているのはオフィシャルストリンガーのメーカーの物やチューンナップ会社の物であり、プリンスの袋はたぶんそういう目的のじゃない。
では、新品用に使うこのビニールに書かれたストリング表はどういう時に使うんでしょ・・・?ちょっとだけ気になる。
試打とかかな?
前から持っていたこっちのタイプにはフェイスの大きさだったりグリップサイズの記入欄がある。
もろに製品用って感じですが、丁度フェイス部分にプリンスのマークが大きくあるのでこっちの方がインパクトが強い。
一番気に入っているのはこのタイプ。
片面半透明、片面全部緑ででっかいPマーク。
見た感じこれも製品用っぽい。
それにしても、プロっぽく真似できるこういう袋を製品に出せば需要がありそうだと思うけど案外全メーカー全滅だ。
入手方法は新品買うか、この前ヨネックスが張り替えキャンペーンでプレゼントしてくれたぐらいですかね。
あとお店で出しているのがテニスショップフィールドさん。
一度も行った事無いけど見ていると欲しくなっちゃいます。
まあ、あまりこういうビニール売っているところが無いって事は需要が無いって事ですね。














geinoutime.com
따라서 Daming에서 이것을 플레이하는 것은 불장난과 같으며 위험이 매우 높습니다.
lacolinaecuador.com
강력한 사람들은 Xishan에 도착하여 큰 작업장의 입구에서 멈췄습니다.
zanetvize.com
결국, 이제 거리와 골목은 게임에 대해 이야기하고 있습니다.
bestmanualpolesaw.com
Fang Jifan은 어떻게 알았고 Zhang 가족 형제는 어떻게 일본에 올 수 있었습니까?
mikaspa.com
이 세 단어는 Zhu Houzhao의 입에서 나왔습니다.