リトルカブ改改改改改

IMG_20201115_200041

 

この3連休はですね、静岡の大東温泉のカブミーティングに行く予定だったんですよ!

それを目指して先週の休みは土日共にリトルカブ50ccに付きっ切り。

慣れない作業でホームセンターに3往復ぐらいしましたがギリギリ形になって準備は完了!

大東温泉は海老名から片道190km程なので1泊の旅、バイク用の防寒ズボンも買っちゃったりして、久々に50cc遠出やる気でした。

 

まあ、このご時勢だから中止になったんですけどね・・・。

うーむ、今年の目標が無くなってしまった・・・なんとタイミングの悪い・・・

冬って事でこれからコロナどんどん増えるってのも言われてるし、歯止めきいてくれないのかこれ。

我慢の三連休とか、コロナより経済回せとか、GoToトラベルとかイートとか、やっぱ制限しますとか、うーん、どーなるんでしょ12月1月。

今年は旅行どころか神奈川県外も数えるくらいしか行ってない・・・

感染者数が最高数更新でテニス方面はどうなるんでしょ。

テニスコートもテニススクールもイベントももう結構やってそうだけど、また自粛になったりなるのかな、でも世の中的には前みたいな自粛的な雰囲気あんまり見えないような、緊急事態宣言が出たらまたそうなるのかな、出るのか?

 

 

 

cub2

 

 

そんなんだから今週の休みもまたカブ弄ってる・・・

先週はスマホホルダーをハンドル真ん中(左)に付けたんだけど、なんか見映え悪いなと思ったんでサイドに寄せる。(右)

そしたらスマホホルダーが邪魔で自分の足がレッグシールド内から追い出されてしまった。

足が寒くなるわ・・・。

ガチ無計画で弄ってるのでこんなのが日常茶飯事。

 

 

 

 

IMG_20201121_162751

 

 

サイドバッグがマフラーに干渉してちょっと底が焦げちゃってたので、余り部材でサイドバッグサポート。

でも反対側ではサイドバッグ用のサポートをバッグに使わずサブタンク・・・

黒い円盤みたいなのは前に近所のバイクやさんにメンテに出した時に気付いたらサイドバッグの裏に付けられていたので、せっかくなので流用。うまく付いてないけど。

なんか休み中カブしか触ってないな・・・でも気になる所は大体弄り尽くしたので改装はしばらくは打ち止めかなぁ。


カテゴリー: 未分類 | 投稿者クレー 16:31 | 3,272件のコメント

コメント(3272)

  1. Для успешного решения бизнес-задач и повышения эффективности компании часто обращаются к услугам консалтинговые фирмы которая может предоставить профессиональную консультацию и поддержку в различных областях бизнеса. предоставляет широкий спектр услуг по улучшению бизнес-процессов . Основная цель такой фирмы заключается в помощи компаниям в повышении эффективности и снижении затрат . Консалтинговые фирмы оказывают существенное влияние на развитие компаний. Консалтинговая фирма обычно начинает свой путь с небольшой команды экспертов . В составе таких фирм трудятся высококвалифицированные специалисты с большим опытом работы . Эти фирмы предлагают индивидуальные решения для каждого клиента . Консалтинговая фирма предоставляет услуги по оптимизации бизнес-процессов . Эти услуги охватывают всю сферу деятельности компании от производства до сбыта. Консалтинговые фирмы могут оказывать услуги малым и средним предприятиям. Консалтинговая фирма оказывает поддержку в внедрении изменений и улучшении существующих процессов. В своей работе консалтинговые фирмы фокусируются на создании долгосрочных партнерских отношений с клиентами . Работа с консалтинговой фирмой дает возможность компаниям опережать конкурентов на рынке. Консалтинговые фирмы предоставляют экспертные знания и опыт которые могут не быть доступны внутри компании . Консалтинговая фирма может оказать существенную помощь в решении кризисных ситуаций . Работа с консалтинговыми фирмами дает возможность компаниям получить доступ к передовым технологиям и методологиям . При выборе консалтинговой фирмы следует оценивать ее экспертизу в конкретных областях бизнеса . Компания должна обсудить детали сотрудничества и ожидаемые результаты. Консалтинговая фирма должна быть в состоянии предложить инновационные и эффективные решения . Выбрав подходящую консалтинговую фирму компания сможет добиться своих стратегических целей и задач.

  2. alarm clock radio with cd player and usb charging https://www.alarm-radio-clocks.com .

  3. Для тех кто нуждается в высококачественных услугах перевода компания бюро перевода английского языка предлагает широкий спектр переводческих услуг включая перевод документов технический перевод и многое другое. Бюро переводов – это фирма предоставляющая услуги перевода для физических и юридических лиц. Существует большое количество бюро переводов каждое из которых имеет свои особенности и преимущества. Многие бюро переводов предлагают широкий спектр услуг включая перевод документов веб-сайтов и даже устный перевод. Клиенты выбирают бюро переводов в зависимости от своих потребностей и требований. Переводчики работающие в бюро переводов проходят строгий отбор и обучение чтобы соответствовать высоким стандартам качества. Бюро переводов может переводить тексты с различных языков включая английский немецкий французский и многие другие. Бюро переводов также может помочь клиентам в навигации по культурным и языковым различиям. Бюро переводов предоставляет широкий спектр услуг включая перевод документов веб-сайтов и устную речь.

  4. Для тех кто нуждается в высококачественных услугах перевода компания бюро переводов с нотариальным заверением предлагает широкий спектр переводческих услуг включая перевод документов технический перевод и многое другое. Бюро переводов – это организация которая профессионально занимается переводом текстов и документов для удовлетворения клиентов. Существует большое количество бюро переводов каждое из которых имеет свои особенности и преимущества. Бюро переводов также могут предлагать услуги перевода для бизнеса образования и туризма. Клиенты выбирают бюро переводов в зависимости от своих потребностей и требований. Переводчики работающие в бюро переводов проходят строгий отбор и обучение чтобы соответствовать высоким стандартам качества. Услуги бюро переводов также могут включать услуги по локализации контента такие как адаптация текстов для различных регионов и стран. Бюро переводов также может помочь клиентам в навигации по юридическим и нормативным требованиям связанным с переводом документов. Бюро переводов – это надежный партнер для бизнеса образования и туризма.

  5. Для тех кто нуждается в высококачественных услугах перевода компания бюро переводов апостиль москва предлагает широкий спектр переводческих услуг включая перевод документов технический перевод и многое другое. Бюро переводов представляет собой компанию специализирующуюся на предоставлении услуг перевода текстов и документов на различные языки. Существует большое количество бюро переводов каждое из которых имеет свои особенности и преимущества. Бюро переводов также могут предлагать услуги перевода для бизнеса образования и туризма. Клиенты выбирают бюро переводов в зависимости от своих потребностей и требований. Бюро переводов также оказывает услуги по редактированию чтобы гарантировать высочайшее качество конечного продукта. Бюро переводов может переводить тексты с различных языков включая английский немецкий французский и многие другие. Бюро переводов может помочь клиентам сэкономить время и ресурсы предоставляя услуги перевода и локализации контента. Клиенты могут выбрать бюро переводов которое лучше всего соответствует их потребностям и требованиям.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。


*

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">